95en口语教程第三课:Dinning Plan

本杰明和雪莉今天晚上要去西餐厅吃饭,于是两个人整个下午都在忙着做准备,尤其是本杰明认真地学起了西餐的餐桌礼仪,来看看效果怎么样吧。

Benjamin: Honey, which hand should I use to hold the fork?

Shirley: Left for the fork and right for the knife. Just remember that the stronger one is for knife.

Benjamin: Got it. It’s so troublesome to have western food. I’ve been learning the table manners for hours but still can’t really it.

Shirley: Sure. Rather than eating, having western food is more about western culture.

Benjamin: Yeah. Which restaurant are we going to tonight?

Shirley: Cindy has reserved a table for us at a newly opened western restaurant downtown. She said the environment there was really pleasant.

Benjamin: Fine. I believe in Cindy’s taste. Oh, what should I wear?

Shirley: You should put on the black suit I bought for you last week. But I’m afraid it may be a bit crumpled. You’d better iron it now.

Benjamin: I don’t want to mess it up. Please do it for me. I’m going to the bank to cash some money. How much do we need?

Shirley: There is no need to do that. I think the restaurant accepts credit cards. But it’s necessary to make a budget.

Benjamin: Honey, you are a good accountant. So I’d better leave that to you, too.

Shirley: It seems that it’s all about me. Then what do you do?

Benjamin: I’ll take care of the order.

Shirley: OK then. Well, 50 Yuan for appetizer, 200 Yuan for dinner and 200 Yuan for wine. Anything else?

Benjamin: Don’t forget about the dessert.

Shirley: OK, then 50 Yuan for dessert. 500 Yuan all together.

听看学
本杰明: 亲爱的,应该用哪只手来拿叉子啊?

雪莉: 左手拿叉右手拿刀。只要记住强壮点的那只手拿刀就可以了。

本杰明: 知道了。吃西餐可真是麻烦啊。我学习这些餐桌礼仪都用了好几个小时了,可还是没能真正学会。

雪莉: 当然。吃西餐可不光光是吃,还包含了很多西方文化呢。

本杰明: 是啊。我们今晚去哪家餐厅呢?

雪莉: 辛迪已经在市区新开的一家西餐厅帮我们预定好位置了。她说那里的环境很不错。

本杰明: 不错。我相信辛迪的眼光。哦,我该穿什么衣服呢?

雪莉: 你就穿我上周给你买的那套黑色西服吧。但是我怕它有点皱了。你现在去把它拿出来烫一下。

本杰明: 我不想把它弄得更糟糕。还是你帮我弄吧。我去银行取点钱。我们大概需要多少钱?

雪莉: 没有必要那么做的。我想餐厅一定会受理信用卡的。不过倒是有必要作一个预算。

本杰明: 亲爱的,你是一个出色的会计。所以我想这事还是留给你吧。

雪莉: 看起来所有的事情都是我在做。那么你做什么呢?

本杰明: 我会负责点餐的。

雪莉: 那好吧。这样,开胃菜50元,200元正餐,还有200元的酒。还有别的吗?

本杰明: 别忘了甜点。

雪莉: 行,再加50元的甜点。一共是500元。

经典背诵 Recitation
Shirley: Benjamin and I are going to eat western food this evening. So this afternoon we were preparing for it. Benjamin spent a lot of time on learning the table manners. He didn’t even know which hand he should use to hold the fork. But he tried really hard so he finally got it right. Cindy had reserved a table for us in a new western restaurant. So I suppose we will have a wonderful dinner.

生词小结
troublesome adj. 麻烦的

manners n. 礼仪

downtown adv. 在市区

crumple vt. 弄皱

budget n. 预算

appetizer n. 开胃菜

词汇扩展 Vocabulary Builder
关于西方食品的词汇

基础词汇

apple pie 苹果派

cheese cake 芝士蛋糕

French fries 炸薯条

hamburger 汉堡

hot dog 热狗

pizza 比萨

sandwich 三文治

steak 牛排

提高词汇

green salad 蔬菜沙拉

macaroni 通心粉

muffin 松饼

onion soup 洋葱汤

Oxtail soup 牛尾汤

pasta 通心粉

potage 法国浓汤

家庭总动员 Do it together
两人一组,一方随机大声读出上面词汇中的中文和英文,另一方用该词汇填入下面的句子,大声朗读出来并将句子翻译成中文。

Don’t forget about the ( ).

95en口语教程第二课:Fashion Consumer

May: Wow! They’ve got everything here. All the world’s famous brands. Aunt Cindy, what is your favorite brand?

Cindy: I love all the fashionable things. But my favorite brand is Chanel.

May: Oh, that’s a very expensive brand, but with good reason.

Cindy: Yeah. Each style is specially designed by world’s top designers. So they can always make you look amazing.

May: I see. Come here. The high heels here look really attractive. But I wonder whether it’s comfortable to wear any of them?

Cindy: Not really, especially at the beginning, if you wear high heels all day long, your feet would hurt. But, no big deal. Women can always get used to that.

May: It’s not a simple thing to be beautiful.

Cindy: Sure. But everyone loves to be beautiful. Hey, do you think this pair of sunglasses matches the handbag well?

May: Yeah, very tasteful. And with them, you look even more fashionable. Oh, there are so many French perfumers. Oops, perfumes for guys? So strange!

Cindy: Come on. Fashion is not only for women. Men also share the equal right to chase fashion. It’s the new fashion for men to wear perfumes, which is called cologne.

May: Oh, really, that’s really something new. I’m afraid not everyone can accept it.

Cindy: It takes time for that. But people’s consuming attitudes are changing quickly.

May: That’s true. Well, it’s obvious that fashion is not a cheap thing. So, do you spend all your money on it?

Cindy: No. Fashion is just part of my life, which improves its quality. But also, I’m good at financing. I have a credit card, but I never overdraft.

May: How is it that you are my mom’s sis? You two are so different. She always picks up bargains and spends more than she earns. You do so much better than her.

Cindy: I have to say that’s just the result of difference of our consumptive habits.

听看学
阿美: 哇,这里什么都有啊,国际名牌齐全。辛迪阿姨,你最喜欢的牌子是哪个?

辛迪: 我爱所有时尚的东西。不过,我最喜欢的牌子是香奈尔。

阿美: 哦,那个牌子很贵,不过确实值得。

辛迪: 是啊,每一款都是由世界顶级设计师专门设计的。所以它们总是能使你看起来很棒。

阿美: 明白。来这边。这些高跟鞋看起来好漂亮啊。但是我怀疑它们穿起来是否舒适?

辛迪: 不会很舒适。尤其是刚开始穿的时候,如果一整天都穿着高跟鞋,脚会很疼。但是,也没什么大不了。女孩都会适应那个的。

阿美: 想变漂亮也不容易啊。

辛迪: 那当然。不过每个人都爱美啊。嗳,你觉得这副太阳镜和这个手提包搭配起来怎样?

阿美: 很有品位啊。有了它们,你看起来更加时尚了。哦,这里有好多法国香水啊。哦,男士香水?好奇怪啊?

辛迪: 拜托。时尚可不是女士的专利啊。男士也有追求时尚的同等权利啊。男士香水是一种新时尚,这些香水叫古龙水。

阿美: 哦,真的,这可真是新鲜事哦。恐怕不是每个人都可以接受。

辛迪: 这还需要点时间。不过人们的消费观念在迅速地改变着。

阿美: 这倒是。对了,时尚显然不是一件便宜的事情。所以,你把你所有的钱都花在这里了吗?

辛迪: 没有啊。时尚只是我生活的一部分,它提升了生活的品质。不过,我还擅长理财呢。我有信用卡,但是我从来都不用透支的。

阿美: 你怎么会是我妈妈的妹妹呢?你们俩太不一样了。她总是买便宜货而且入不敷出。你做得比她好太多了。

辛迪: 我只能说这是消费习惯的不同而导致的结果吧。

经典背诵 Recitation
Cindy: Hello, I’m Cindy, Shirley’s younger sis. I love all the fashionable things, especially the world’s famous brands. So fashion is part of my life, the interesting part which can always makes me feel amazing about myself. Some people think fashion is only for women. I can’t agree with them. I always believe that men also share the equal right to chase fashion.

生词小结
high heels n. 高跟鞋

handbag n. 手提包

chase v. 追求

cologne n. 古龙水

financing n. 理财

overdraft vi. 透支

bargain n. 便宜货

语素 Material
Chanel No. 5

In 1920, the scent Chanel No.5 was created. In a small square bottle, over eighty ingredients were mixed to create this amazing perfume. The fragrance was launched in 1921 and named Chanel No.5. All perfumes before this one had immediately become old-fashioned and outdated, and Chanel No.5 became the popular new trend. This perfume was referred to by Marilyn Monroe when she claimed it was the only thing she wore to bed. Chanel No.5 is timeless and will shock and amaze people with its lasting scent.

香奈儿5号

1920年,香奈尔5号问世了。在一个很小的方形瓶中,八十多种成分混合而形成了这种奇妙的香水。这款香水在1921年发行,并被冠名为香奈尔5号。立刻,在它之前的所有香水就都过时不再流行了,香奈尔5号变成了新的流行风尚。这款香水被明星玛丽莲梦露提到过,当时她说香奈尔5号是她睡觉时唯一“穿”的东西。香奈尔5号是永恒的,它持久的香味不断地给人们带来激动和惊喜。

Celebrity Endorsements

The celebrity endorsement has started since a long time ago. And now, all the companies are using celebrities to endorse everything. Obviously, the strategy of using celebrities is useful to promote the sales. Celebrity endorsements are very expensive but worthy, Since it can build credibility, foster trust and draw attention, all of which can translate into higher brand sales. But, on the other hand, some people think a brand should not rely on a celebrity to achieve success.

95en口语教程第一课:Shopping Online

May: Aunt Cindy, do you shop online often?

Cindy: Yes. It’s very convenient and the price is even lower.

May: Last week, I tried to buy some books online, but I didn’t know how to pay for them?

Cindy: You should open an account at the online bank first. After that, you can buy anything online.

May: Are there many things online?

Cindy: Sure. You can find everything all over the world. Let’s check it out online!

(They log in a shopping web site.)

May: Oh, what’s this? Second-hand cellphone store?

Cindy: Yeah, this one is very famous with a good credit among on-line customers. It’s like an open free market. If you want to change your cellphone for a new one, you can sell the old one here.

May: Really? How to do that?

Cindy: Take some pictures of the thing you want to sell, then upload it onto line with a brief description about it and leave your connecting number. Then your stuff will be sold by auction.

May: That’s amazing. I’d love to try it later. Oh, an on-line virtual supermarket?

Cindy: Let’s click to check it out.

May: Oh, I got it. It simulates the real supermarket, which makes it feel so real. Mom will love it. She loves shopping in supermarkets.

Cindy: No doubt about it. Shopping online will get more and more popular. It’s a real revolution about people’s consuming habits.

May: Are there any disadvantages about it?

Cindy: It takes some time for the stuff you buy online to arrive. But I think this problem will be solved soon.

听看学
阿美: 辛迪阿姨,你经常在网上购物吗?

辛迪: 是啊。这很方便而且价格还更加便宜呢。

阿美: 上周,我试着在网上买几本书,却不知道该怎么付钱。

辛迪: 你得先在网上银行开一个账户。然后,你就可以上网买东西了。

阿美: 网上的商品多吗?

辛迪: 当然了。你能买到全世界所有的东西。我们来上网看看吧。

(她们点进了一个购物网站。)

阿美: 哦,这是什么?二手手机商店?

辛迪: 是啊,这家店很有名,它在网上顾客中有很好声誉。它就像是一个开放的市场。如果你想换一个新的手机,你可以到这里来把你的旧手机卖掉。

阿美: 真的吗?怎么卖呢?

辛迪: 先给你要卖的东西拍几张照片,把照片上传到网上,再附上物品的简要说明和你的联系方式,这样你的东西就会按照拍卖的方式在这里出售了。

阿美: 这真是太棒了。我以后一定要试一试。哦,有个网上虚拟超市?

辛迪: 我们点击进去看看。

阿美: 哦,明白了。它是仿照了真的超市,这使它像真的一样。我妈妈会很喜欢的。她最爱逛超市了。

辛迪: 毫无疑问。网上购物会越来越流行的。这是人们消费习惯上的一场真正的革命。

阿美: 那它有什么不足呢?

辛迪: 你在网上买的东西需要一点时间才能到你手中。不过我想这个问题很快就会被解决的。

经典背诵 Recitation
Cindy: I like shopping online largely because it’s very convenient and the price can even be lower. Moreover, there are many secondhand stores online too. So you can even sell your own stuff too. The only problem is that it takes some time for the stuff you buy online to arrive. But it’s for sure that this problem will be solved soon. So there is no doubt that shopping online will get more and more popular in the future.

生词小结
online 在线

log in 登陆

upload vt. 上传

auction n. 拍卖

virtual adj. 虚拟的

click vi. 点击

Functional structure 功能性句型扩展
表示意图的句型

请朗读以下句型,家长和孩子交替进行。

…be going to do… ……打算……

…will go… ……将……

…plan(s) to do… ……计划……

…intend(s) to do… ……打算……

商务英语案例十:International Trade-Shipping国际贸易-运输

Helen: Hello, I’m calling from San Francisco for Kevin Lee.
海伦: 哈啰,我从旧金山打来找李凯文。

Kevin: This is Kevin Lee speaking.
凯文: 我是李凯文。

Helen: Hi. This is Helen Parker calling.
海伦: 嗨。我是海伦‧派克。

Kevin: Good morning, Helen. What can I do for you?
凯文: 早安, 海伦。有什幺我能效劳的吗?

Helen: I’m calling to find out how you would like your order of speakers, by air or by sea?
海伦: 我想请教你要如何运送你下单的扬声器,空运还是海运?

Kevin: We need part of that order by next week, so we would like to do a partial air shipment.
凯文: 我们下个星期就要一部分的订货,所以我们有部份想用空运。

Helen: How much of it do you want shipped by air?
海伦: 您想要空运多少数量呢?

Kevin: We’d like to ship half the order by air and the rest by sea.
凯文: 一半用空运,剩下的一半用海运。

Helen: OK. Do you want us to use our freight forwarding agent?
海伦: 好的。你要用我们公司的货运代理商吗?

Kevin: Actually, we’ve got a freight forwarder over there-China Consolidated. I’ll fax you their contact information.
凯文: 事实上,我们这边自己有货运公司–中国联合公司。我会把他们的联络资料传真给你。

Helen: All right. We can deliver that half to your agent tomorrow morning.
海伦: 好的。我们明早可以出一半的货给你们的代理商。

Kevin: That would be great.
凯文: 那样很好。

Helen: I’m not sure what the shipping schedule will be for the sea freight.
海伦: 我不确定海运的时间表。

Kevin: No hurry. We’re not in a big rush for the second half of the order.
凯文: 不急。另一半的订单我们不是很急。

Helen: All right. I’ll let you know the shipping details later and I’ll send you the shipping documents by DHL as soon as I get them.
海伦: 好的。我稍后再通知你送货细节,我一拿到出货文件就马上用DHL快递给你。

Kevin: Very good. We’ll be expecting to hear from you. And thanks for calling.
凯文: 很好。我们等你的消息。谢谢妳的来电。

商务英语案例九:International Trade -Insurance国际贸易-保险

Helen: I’m calling to discuss the level of insurance coverage you’ve requested for your order.
海伦: 我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

Henry: I believe that we have requested an amount twenty-five percent above the invoice value?
亨利: 我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

Helen: Yes, that’s right. We have no problem in complying with your request, but we think that the amount is a bit excessive.
海伦: 是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

Henry: We’ve had a lot of trouble in the past with damaged goods.
亨利: 我们过去有太多货物毁损的困扰。

Helen: I can understand your concern. However, the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.
海伦: 我能了解你的考量。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

Henry: We would feel more comfortable with the additional protection.
亨利: 有额外的保障会让我们觉得安全些。

Helen: Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.
海伦: 很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

Henry: But the insurance was supposed to be included in the quotation.
亨利: 但是保险应该包含在报价里了。

Helen: Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.
海伦: 是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

Henry: I see.
亨利: 我了解。

Helen: We can, however, arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.
海伦: 不过超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

Henry: You’re right. It might be cheaper on this end.
亨利: 你说得没错,在这边可能会比较便宜。

Helen: Fax me whatever rates you find there and I’ll compare them with what we can offer.
海伦: 不论你那里找到的是那一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

商务英语案例八:Placing an order 下定单

Leslie: How are you this afternoon?
莱司利: 今天下午过得如何?

Paul: Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I’d like to discuss prices on your computer speakers.
保罗: 还好。今天早上我已经详细看过你给我的目录了。我想讨论有关你们计算机扬声器的价格。

Leslie: Very good. Here is our price list.
莱司利: 好的。这是我们的价目表。

Paul: Let me see . . . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts?
保罗: 我看看……。你们K-2-1型的标价是美金十块钱。你们有提供大量订购的折扣吗?

Leslie: We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.
莱司利: 当然有。100或以上的订单我们有百分之五的折扣。

Paul: What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?
保罗: 如果我下六百组的订单,你们可以给我什么样的折扣?

Leslie: On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
莱司利: 订单是六百组的话,我们可以给你百分之十的折扣。

Paul: What about lead time?
保罗: 交货时间呢?

Leslie: We could ship your order within ten days of receiving your payment.
莱司利: 在收到货款的十天内,我们就可以把货送出去。

Paul: So, you require payment in advance of shipment?
保罗: 所以,你们在送货前要先收货款?

Leslie: Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.
莱司利: 是的。你可以汇款到我们的银行帐户,或是开一个以我们公司为抬头的信用状。

Paul: I’d like to go ahead and place an order for six hundred units.
保罗: 那我想就先下六百组的订单。

Leslie: Great! I’ll just fill out the purchase order and have you sign it.
莱司利: 太棒了!我马上写订购单并请你签名。


192.168.1.1
viagra 100mgviagraorder viagra